3 lỗi tiếng Anh phổ biến hầu hết người Việt đang mắcp hải

0

Sẵn sàng du học – Có nhiều lỗi tiếng Anh mà ai cũng mắc phải khiến nhiều khi bạn chẳng thể phân biệt được nó đúng hay sai, cứ thế dùng.

ssdh-sinh-vien

 

Hello, teacher

Có phải ngày trước khi bạn đi học, mỗi lần thầy cô vào lớp bạn sẽ nói là chào thầy, chào cô. Trong tiếng Anh cũng có cách nói để chào giáo viên nhưng chắc chắn không phải là "Hello teacher" như bạn vẫn hay nói đâu.

Hầu hết ở các nước nói tiếng Anh không ai gọi vào chào giáo viên bằng teacher cả. Nếu bạn cứ gọi giáo viên là "teacher" họ sẽ nghĩ bạn không tôn trọng, không nhớ tên của họ.

Chúng ta nên gọi giáo viên bằng "Mr. / Mrs. / Miss. + với họ". Và khi chào thì thêm Hello vào trước cụm từ đó.

Delicious

Khi được hỏi về cảm nhận đối với một món ăn nào đó, bạn thường dùng "Delicious" đúng không?

Nếu bạn cứ nói "Delicious" mỗi lần thích một đồ ăn gì đó thì người khác sẽ nghĩ bạn quá dễ ấn tượng với đồ ăn. Tốt hơn là các bạn nói "Good" thôi.

Khi thấy nó "cũng được" hay "ngon vừa vừa" hoặc bạn không phải thích món đó lắm thì không sử dụng từ này nhé.

Và về phát âm của từ này. Delicious không phải được đọc là "đi-li-sợt" đâu nha. Phiên âm chuẩn của từ này là: /dɪˈlɪʃəs/

 

See you again!

Khi muốn nói "hẹn gặp lại", người Việt Nam thường được dùng là "See you again". Tuy nhiên, người bản xứ sẽ nói là "See you later""See you again" nghĩa là đã xác định được rõ thời gian gặp lại nhau, còn nếu chỉ muốn chào tạm biệt và hẹn gặp lại thì "See you later" mới đúng.

See you again at the museum tonight. (Gặp bạn tối nay ở nhà bảo tàng nhé).

See you again tomorrow. (Gặp lại bạn vào ngày mai nhé).

Lời hứa hẹn phải bao gồm thành phần nơi chốn, giờ giấc phía sau thì mới dùng "See you again …"

Ngoài ra khi chào tạm biệt, hẹn gặp lại, bạn còn có thể dùng See you soon! hay See ya!

Cá Domino (SSDH) – Theo kenh14

Share.

Leave A Reply