Bỏ túi 10 câu giao tiếp hay dùng nhất cho du học sinh Đức

0

Sẵn sàng du học – Bạn dự định học tập tại Đức và mong muốn giao tiếp với người dân bản địa? Tuy nhiên, đối với nhiều người, tiếng Đức là một ngôn ngữ phức tạp để làm chủ, do đó, chúng tôi đã đưa ra 10 cụm từ tiếng Đức hữu ích nhất để bạn có thể “bắn” sao cho thật giống người bản địa.

ssdh-germany2

Hãy sử dụng các cụm từ này trong các cuộc trò chuyện hàng ngày và chúng tôi đảm bảo, mọi người sẽ vô cùng bất ngờ trước bạn.

Krass! – Tuyệt vời/khủng khiếp

(kr-ass)

Krass dùng để miêu tả cảm xúc mạnh đối với một điều gì đó, chủ yếu là tích cực, nhưng vẫn có thể sử dụng trong bối cảnh tiêu cực. Hầu như tất cả mọi thứ đều có thể “krass”: Bài hát tuyệt vời mà bạn nghe được trên radio – krass! Bạn vừa trúng xổ số – krass! Giẫm vào “sản phẩm” của chú cún – krass!

Schwein haben – gặp may, số đỏ

(harben sh-vine)

Theo nghĩa đen, cụm từ này có nghĩa là 'có một con lợn' – và có thể sẽ gây hiểu lầm nếu bạn không biết ý nghĩa thông tục của nó.

Bock haben – có hứng thú, tâm trạng làm gì

(bock harben)

Nghĩa đen của cụm từ này là bạn có một con dê đực. Tuy nhiên, theo ngôn ngữ thông tục, đây là một cụm từ tuyệt vời để sử dụng khi nói với ai đó rằng bạn rất muốn đến quán bar mới mở gần đây.

Die Nasse voll haben – chán ghét làm gì

(dee nass-e foll harben)

Cụm từ tiếng Đức với nghĩa đen là “bị nghẹt mũi này” không có nghĩa là bạn đang mắc bệnh cúm, mà đúng hơn là, nó nhấn mạnh thực tế rằng bạn hoàn toàn chán ngấy điều gì đó. Rất lý tưởng để sử dụng khi bạn bị “chất đống” với bài tập ở trường.

Na – sao? như thế nào?

(naaa)

Đây là một cách lười biếng để nói ‘how are you?’ Hãy nói từ này với bạn bè của bạn sau giờ học! Đừng quên rằng nó cũng có thể được sử dụng để nói ‘và như vậy thì sao?’ Nếu bạn muốn thể hiện thái độ vào cuộc trò chuyện.

ssdh-germany

Das ist mir Wurst – Tôi không quan tâm

(das is-t me-er vurst)

Đây là một cụm từ tiếng Đức thông tục tuyệt vời có thể được sử dụng để có nghĩa là bạn thực sự không quan tâm đến một điều gì đó. Không thể quyết định bộ phim các bạn sẽ xem ở rạp chiếu phim? Hãy cho họ biết rằng bạn không phiền với quyết định của họ bằng cách nói cụm từ nhỏ này.

Der spinnt – cậu mất trí rồi!

(dám shh-pin-t)

Đừng ngại nói cho bạn bè biết rằng họ thật ngớ ngẩn khi định đi nhảy dù hoặc muốn gọi thêm một chầu nữa tại quầy bar.

Da steppt der Bär – đây sẽ là một bữa tiệc vui vẻ

(daa sch-tep-t dám chịu)

Nếu bạn đang học tập tại Đức hoặc Áo thì bạn có thể nghe thấy cụm từ này rất nhiều! Đây cũng là một cách tuyệt vời để mời mọi người tham dự bữa tiệc của bạn! Hãy thêm câu này vào thư mời, sẽ rất “chuẩn chỉnh” đấy!

Ich verstehe nur Bahnhof – tôi chẳng hiểu gì

(ish ver-sch-tear nur barn-hof)

Nếu bạn được nghe một điều vô cùng khó hiểu hoặc lạ lẫm đối với mình, đây là cụm từ tiếng Đức lý tưởng dành cho bạn!

Klar wir Kloβbrühe – vô cùng rõ ràng

(cl-argh v-tai clo-ss-brew-e)

“Rõ ràng như súp bánh bao” – Vâng, đây thực sự là bản dịch theo nghĩa đen! Đó là một cụm từ tiếng Đức tuyệt vời để du học sinh có thể tìm thấy trong sách và thỉnh thoảng sẽ được nghe. Trước khi bạn nói có với một cái gì đó, hãy chắc chắn rằng bạn hiểu rõ như súp bánh bao!

Người dịch: Hải Yến (SSDH)

Share.

Leave A Reply