Diễn đạt ‘có tật giật mình’ trong tiếng Anh 0 Thứ năm 30/03/2017 Tiếng Anh theo tình huống SSDH – “Don’t count your chickens before they hatch” tương đương với thành ngữ “Nói trước bước không qua” của Việt Nam. “Có tật giật mình” được diễn đạt như thế nào trong tiếng Anh? Theo: Vnexpress VIDEO LIÊN QUANTại sao đi du học Úc phải mua bảo hiểm OSHCƯớc mơ tỏa sáng cùng “SING – Đấu Trường âm nhạc”Sẵn sàng du học TV – Chủ đề 3: Thời điểm nào thích hợp đi du học?Chung kết Mr or Ms Sing – Tràn ngập đam mê – Vỡ òa cảm xúcHành trình Mr or Ms SingSẵn sàng du học TV – Chủ đề 4: Chuyện làm thêmSẵn sàng du học TV- Chủ đề 1: Những điều cần biết về thay đổi visa Úc 2017Thời điểm nào thích hợp đi du học?[TALK SHOW] Think fast Talk smartClip 5: Tại sao đi du học Úc bắt buộc phải mua & sử dụng OSHC? Share. Twitter Facebook Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr Email