Sẵn sàng du học – Ba từ có thể dễ gây nhầm lẫn đối với người học tiếng Anh là already, yet và still. Cả ba từ này đều được dùng để mô tả một hành động đã hoàn thành hay chưa, và đây là lý do tại sao nhiều người bị nhầm chúng với nhau. Tuy nhiên, chúng biểu đạt các nghĩa khác nhau.
Hãy bắt đầu bằng cách giải thích mỗi từ có nghĩa là gì, và sau đó chúng ta sẽ xem chúng có thể được dùng trong hội thoại như thế nào.
1. Already
Nếu một điều gì đó đã xảy ra rồi (has already happened), có nghĩa là giờ nó nằm trong quá khứ.
Lưu ý rằng bạn có thể đặt từ already vào cuối câu, hoặc trước động từ. Ví dụ:
-
“Has Mary already gone home?”
(Mary đã về nhà chưa?) -
“She’s finished her homework already.”
(Cô ấy làm xong bài tập rồi.) -
“I already phoned Mum.”
(Tớ gọi mẹ rồi.)
Để khiến mọi thứ trở nên phức tạp hơn nữa, trong tiếng lóng Mỹ, người ta đôi khi dùng already khi muốn giục “nhanh lên hay làm gì đó đi”. Ví dụ, “Just dump your boyfriend already!” (Đá thằng bạn trai mày ngay đi!). Nó không đúng về mặt ngữ pháp, nhưng ý của câu là để thể hiện rằng bạn đang bực và muốn người kia hành động càng nhanh càng tốt.
2. Yet
Nếu điều gì đó chưa xảy ra (hasn’t happened yet), có nghĩa là bạn muốn nó xảy ra vào một thời điểm nào đó trong tương lai.
Từ yet hầu như nằm ở cuối câu, nhưng đôi khi bạn nhìn thấy hoặc nghe thấy nó đứng trước động từ. Cái này có vẻ khá trang trọng và kỳ cục trong văn nói hằng ngày, nhưng nó thông dụng hơn trong văn viết tiếng Anh. Ví dụ:
-
“I haven’t been to the doctor yet.”
(Tớ vẫn chưa đi gặp bác sỹ.) -
“Have you read the book I lent you yet?”
(Cậu đã đọc quyển sách tớ cho cậu mượn chưa?) -
“When I knew him, he hadn’t yet become famous.”
(Hồi tôi quen anh ấy, anh ấy vẫn còn chưa nổi tiếng.)
3. Still
Bạn dùng still để diễn tả một tình huống chưa thay đổi. Thường thì từ này được đặt trước động từ trong câu, nhưng đổi khi bạn sẽ thấy nó được sử dụng vào cuối câu để nhấn mạnh, đặc biệt trong hội thoại hằng ngày. Ví dụ:
-
“I’m still waiting in the queue.”
(Tôi vẫn đang xếp hàng.) -
“Are you still at the office?”
(Anh còn ở văn phòng không?) -
“I don’t care what you say, I still think Taylor Swift is awesome.”
(Tôi không quan tâm cậu nói gì, tôi vẫn nghĩ Taylor Swift rất tuyệt vời.) -
“Is he living in London, still?”
(Anh ấy vẫn sống ở London à?)
4. Dùng yet, still, already cùng nhau
Thông thường, bạn sẽ được nghe ba từ này được sử dụng trong rất nhiều cuộc hội thoại đơn lẻ. Đó là vì, như tôi đã viết bên trên, mọi người có xu hướng dùng chúng để làm rõ một điều gì đó đã xảy ra, vẫn đang xảy ra, hay chưa xảy ra nhưng sẽ xảy ra sớm thôi.
Bạn có thể xem ví dụ một cuộc nói chuyện điện thoại dưới đây:
-
“Hey! Are you still at the office?”
(Này! Cậu vẫn đang ở văn phòng à?) -
“Yeah, I haven’t finished this report yet. Where are you?”
(Ừ, tớ vẫn chưa làm xong báo cáo. Cậu ở đâu thế?) -
“I’m already at the pub.”
(Tớ đến quán rượu rồi.) -
“I’m sorry! Will you still be there in an hour?”
(Xin lỗi nhé. Một tiếng nữa cậu có còn ở đó không?) -
“I don’t know yet. I’ve already bought a beer so I’ll wait for you until I finish it.”
(Tớ chưa biết được. Tớ đã mua một chai bia vì thế tớ sẽ ngồi đợi cậu cho đến khi tớ uống xong.) -
“In that case you’ll definitely be there in an hour, still. You drink so slowly!”
(Thế thì chắc chắn cậu vẫn còn ở đó trong vòng một tiếng nữa. Cậu uống chậm lắm mà!)
Như bạn thấy đấy, already, yet và still đều được dùng trong các tình huống khi bạn đang cố hiểu xem nó vừa mới thay đổi, hay sắp sửa thay đổi. Biết cách sử dụng chúng chính xác là rất quan trọng.
Sau tất cả, bạn sẽ không muốn là người cuối cùng ở lại quán rượu chỉ vì bạn nhầm lẫn các từ trên với nhau và đến đó khi tất cả mọi người về hết rồi!
Cá Domino (SSDH) – Theo ieltsplanet