SSDH – Người không thuộc phái nam, cũng không phải phái nữ có thể hài lòng với lựa chọn “Mx” trước tên của mình.
Nhà xuất bản từ điển tiếng Anh Oxford vừa tuyên bố họ sẽ thêm từ mới Mx để chỉ danh xưng, bên cạnh các từ sẵn có như Mr., Ms., Mrs., hay Miss.
Theo định nghĩa trong từ điển Oxford, Mx là một danh từ, dùng trước họ hoặc họ tên đầy đủ của một người khi mà người này tránh đề cập cụ thể vào vấn đề giới tính của mình, hoặc không thích định nghĩa mình là phái nam hay nữ.
Từ Mx xuất hiện lần đầu từ những năm 1970 do các nhà hoạt động nữ quyền sáng tạo ra. Họ tin rằng việc dùng Mr. hay Mrs. là biểu hiện của sự phân biệt giới tính. Dần dần, “Mx” được dùng nhiều hơn trong cộng đồng đồng tính, chuyển giới hoặc những người không cảm thấy mình thuộc một giới tính cụ thể nào. Trước khi Oxford công nhận chính thức từ này, hãng bưu chính Anh Royal Mail và nhiều loại văn bản giấy tờ như bằng lái xe ở Anh đã bắt đầu bổ sung Mx được một thời gian bên cạnh Mr. và Mrs.
Trước đó, hồi đầu năm Thụy Điển cũng bổ sung một đại từ trung tính để chỉ giới tính là “hen”, bên cạnh từ “han” chỉ nam giới (he) và “henne” chỉ nữ giới (she). Cho đến nay, đại từ mới đã được sử dụng rộng rãi trên các phương tiện truyền thông cũng như trường học.
Trong lần bổ sung này, ngoài Mx, từ điển Oxford cũng đưa thêm một số từ mới như sau:
• beer o’clock (n): Thời gian thích hợp trong ngày để uống bia
• Brexit (n): (xuất phát từ tập hợp hai từ “British” và “exit”) một giả định hoặc khả năng Anh rời khỏi Liên minh châu Âu
• Manic Pixie Dream Girl (n): một loại nhân vật nữ trong phim có tính truyền cảm hứng cho nhân vật nam
• butt dial (v): vô tình ấn nút gọi cho ai đó khi điện thoại bạn còn ở trong túi
• cat cafe (n): loại hình quán cà phê cho phép khách hàng chơi đùa với những chú mèo
• hangry (adj): nổi nóng hoặc cáu giận vì hậu quả của cơn đói bụng
Nguồn: Vnexpress