Nengajo: Làm bưu thiếp Năm Mới theo phong cách Nhật Bản 2020

0 1056 Views

Sẵn sàng du học – Bạn đang sống tại xứ sở hoa anh đào xinh đẹp hay có người quen ở đó? Sau đây là “tất tần tật” những gì bạn cần biết để hoàn thành tấm bưu thiếp Nengajo với những đặc điểm nổi bật nhất năm 2020!

ssdh-年賀状

“Nengajo” của người Nhật (年賀状) hay còn biết đến với cái tên Thiệp Năm Mới chính là thú vui cũng như một cách dễ dàng để bạn thể hiện lòng biết ơn của mình đối với những người đã giúp bạn định hướng vượt qua những khó khăn khi sống ở một đất nước xa lạ – và đây cũng là một món quà tuyệt vời để gửi gắm những lời chúc tốt đẹp nhất của bạn đến bạn bè và gia đình nơi quê nhà.

Tuy nhiên có những quy định về thời điểm và người nhận nengajo cùng các giới hạn dựa trên những gì đã xảy ra vào năm trước đó. Hãy điểm qua 4 bước hướng dẫn cụ thể để hoàn thành nengajo của bạn nhé!

[Tham khảo: Du học sinh Việt chào năm mới khắp thế giới: 4 nam sinh gây sốt vì mang mai đào, câu đối lên tàu điện ngầm Nhật]

Bước 1: Mua hoặc tự làm Nengajo

Từ cuối tháng 11 trở đi, bạn đã có thể tìm thấy những tấm bưu thiếp in sẵn đa dạng về thể loại tại các cửa hàng văn phòng phẩm như Loft and Don Quijote, bưu điện và siêu thị.

Có tới hàng trăm mẫu thiết kế khác nhau cho bạn lựa chọn nhưng họa tiết chủ đạo vẫn sẽ là biểu tượng cung Hoàng Đạo của năm sắp tới.

2020 là năm con chuột nên việc tự làm 1 tấm thiệp riêng chắc chắn không thể làm khó bạn phải không? Một số người thích gắn ảnh của chính họ hoặc cả gia đình; số khác lại lựa chọn làm thiệp điện tử và in thành quả ra ngoài. Rất nhiều trang web cung cấp những mẫu bưu thiếp hoàn toàn miễn phí – điển hình là Japan Post.

Bạn thậm chí còn có thể  chỉ mua thiệp thông thường và viết “nenga” (年賀) bên cạnh địa chỉ để thể hiện rằng đó là thiệp Năm Mới.

Bước 2: Viết thông điệp

Sau khi đã xong nengajo, phần không thể thiếu trong trình tự làm bưu thiếp của bạn chính là viết thông điệp (bởi không có gì bí ẩn hay đáng sợ hơn một tấm thiệp trắng tinh cả!). Hơn nữa, ngôn ngữ Nhật Bản còn có vô số cách chúc mừng Năm Mới khác nhau nên bạn hoàn toàn có thể ghép chúng lại với nhau.

Và tất nhiên bạn có thể tự viết những lời mang tính cá nhân hơn. Phong tục của Nengajo dựa trên “nenshi-mawari” hay những lần chúc mừng năm mới khi mà mọi người đều tụ họp cùng gia đình, bạn bè và hàng xóm để nói những lời cảm ơn chân thành vì những giúp đỡ trong suốt cả năm qua. Vì vậy, nếu một người tốt bụng đã phá hủy nhà tù với mức an ninh cao nhất vì bạn, bạn chắc chắn không thể quên nói lời cảm ơn phải không?

Ngoài ra, trang web Japan Post cũng cung cấp cả một số mẫu câu trong tiếng Nhật phù hợp với từng hoàn cảnh khác nhau mà bạn có thể sao chép.

[Tham khảo: Năm mới 2020 đến rồi! Cùng học lại từ vựng chủ đề “Năm mới” nào!]

Bước 3: gửi Nengajo

Thông thường, khi mua nengajo bạn đã phải trả kèm bưu phí, điều đó có nghĩa bạn không cần phải mua thêm tem để dán vào. Japan Post bắt đầu nhận bưu thiếp từ 15 tháng 12, đó là thời điểm toàn bộ dịch vụ bưu chính sẽ chốt ra mẫu nengajo cuối cùng, thay đổi hòm thư để thêm phần mở đầu và dán nhãn riêng biệt cho mỗi bưu thiếp để chúng được gửi chính xác vào sáng ngày 1 tháng 1 (miễn là bạn gửi đi từ trước Giáng Sinh).

Nếu chậm trễ, bưu thiếp của bạn sẽ được gửi tới địa chỉ người nhận trước ngày 7 tháng 1. Sau ngày đó, mọi thứ đều sẽ bị coi là không thể chấp nhận được.

Bưu điện sẽ thuê một số công nhân đảm nhận công việc gửi khoảng 2 triệu bưu thiếp được buộc dây xinh xắn đến mọi nhà. Khi nengajo được gửi đến là khoảng thời gian thích thú hồi hộp của các gia đình khi mở các kiện bưu phẩm ngập tràn lời chúc Năm Mới và xem thiết kế của năm nay.

Lưu ý rằng, bạn không nên gửi nengajo đến gia đình mới có người mất vào năm ngoái. Họ đáng lẽ nên gửi cho bạn một “mochuu hagaki” (喪中はがき) hay thư báo tang để bạn không gửi bưu thiếp mừng Năm Mới.

Để gửi bưu thiếp sang nước ngoài, Japan Post sẽ đưa cho bạn một chiếc tem trị giá 18 yên để dán lên bưu thiếp thông thường (đã đóng dấu bưu điện) để gửi qua máy bay, mặc dù không thể đảm bảo chắc chắn dịch vụ bưu chính đầu bên kia sẽ làm tốt như vậy.

[Tham khảo: Nhật Bản: 6 điều bạn có thể không biết về Kimonos]

Bước 4: Hy vọng vào vận may

Nhiều người sử dụng số trên nengajo để chơi New Year Jumbo Lottery. Những chữ số đó được Japan Post in ở cuối bưu thiếp. Giải thưởng sẽ được công bố vào ngày 15/1 bao gồm đồ gia dụng như ti vi, máy giặt, máy sấy hoặc một bộ dụng cụ spa gia đình. Với những vật trị giá từ 4 triệu đến 1, đây rất có thể là năm may mắn của bạn – mọi thứ đều có thể xảy ra!

Người dịch: Thu Huyền (SSDH)

Share.

Leave A Reply