Học tiếng Anh qua âm nhạc & phim ảnh

0

hoc-tieng-anh-qua-am-nhac-va-phim-anhSSDH – Các bạn nên chọn nhạc trữ tình, những bản tình ca bất hủ vì câu từ nhẹ nhàng và được trau chuốt; ngoài ra, xem những tác phẩm điện ảnh tiếng Anh cũng là một cách học hiệu quả.

 

Chọn những tình ca bất hủ

 

Có thể nói, những tình khúc tiếng Anh bất hủ ra đời từ thập niên 80 của thế kỷ trước từng làm say đắm biết bao trái tim người yêu nhạc chính là lựa chọn hiệu quả nhất nếu bạn muốn học tiếng Anh qua âm nhạc.

 

Ông Ronan Tolle – Trưởng khối giáo viên Anh văn người lớn Hội đồng Anh cho biết, ông vẫn sử dụng âm nhạc để dạy cho học viên, tuy nhiên phải rất cẩn thận trong cách chọn bài. “Người học không nên nghe những bản nhạc hip hop, rap hiện đại và quá sôi động cho mục đích học tiếng Anh, vì ngôn từ đôi khi dị hợm, chệch chuẩn và không phù hợp với cuộc sống. Các bạn nên chọn nhạc trữ tình, những bản tình ca bất hủ vì câu từ nhẹ nhàng và được trau chuốt hơn” – ông Ronan đưa ra lời khuyên.

 

Có rất nhiều lưu ý khi nghe nhạc. Chẳng hạn một số từ, câu trong bài hát đôi khi khó hiểu, không biết phải dịch sang tiếng Việt như thế nào. Các giảng viên tiếng Anh cho rằng, trong trường hợp đó, người học cần kiểm tra qua từ điển hoặc nhiều phương tiện khác xem nghĩa của từ, câu đó có đúng với hoàn cảnh không, sau đó mới sử dụng.

 

Trong khi đó, giảng viên Vũ Tiến Thịnh, phụ trách chương trình Toef iBT và tiếng Anh doanh nghiệp của Trường CĐ nghề Việt Mỹ, nhận định: “Người lớn cũng có thể học tiếng Anh qua việc nghe nhạc nhưng không nên quá lạm dụng mà chỉ coi đó là một phương pháp học trong thư giãn, giải trí. Sau những giờ học căng thẳng, học viên nên dùng một đoạn nhạc, bài hát để thư giãn rồi liên tưởng với nội dung bài học thì hay hơn”.

 

Cũng theo giảng viên Thịnh, có nhiều ca khúc tiếng Anh bất hủ của thập niên 1980 hoặc các bản nhạc trữ tình của các ca sĩ tên tuổi mới đây rất nên nghe để học vì ngôn ngữ đơn giản, dễ hiểu và âm nhạc du dương, dễ đi vào lòng người. Chẳng hạn như các bài Woman in love, Boulevard, Eternal flame, Love is blue…

 

Ở các nhà sách lâu nay có bán những cuốn Everlasting Songs (Những ca khúc bất hủ), rất hữu ích cho những ai muốn kết hợp giữa âm nhạc với luyện tiếng Anh. Ngoài ra, người học cũng có thể lên mạng tải bài hát có cả phần lời. “Trước tiên là nghe xem mình hiểu được bao nhiêu phần trăm, sau đó dò theo lời để hiểu trọn vẹn hơn. Nên lưu ý những bản nhạc có nhiều phiên bản do nhiều ca sĩ thể hiện nên câu từ cũng có thể khác nhau.

 

Âm nhạc không thiên nhiều về ngữ pháp, thông thường chỉ là cảm xúc hoặc những câu chuyện về tình yêu, cuộc sống… chứ không bao quát và chỉ là giao tiếp một chiều nên cũng có nhiều hạn chế” – anh Thịnh nhấn mạnh.

 

hoc-tieng-anh-qua-am-nhac-va-phim-anh2

 

Giao tiếp qua phim tâm lý tình cảm

 

Không thể phủ nhận, xem phim tiếng Anh có phụ đề là cách rất tốt để nâng cao kỹ năng nghe, nói và cả đọc. Phần lớn các giảng viên đều khuyến khích học viên, sinh viên nên sử dụng phương pháp này để luyện khả năng giao tiếp và học những cấu trúc đơn giản, đời thường. Tuy nhiên, lời khuyên vẫn là cần chọn lựa những bộ phim tâm lý tình cảm nhẹ nhàng, âm thanh rõ. Với những bộ phim hành động hoặc nói về giới xã hội đen có tiết tấu nhanh, hội thoại gấp gáp và ngôn từ có thể gây phản cảm do xài nhiều từ lóng, tục thì không phù hợp cho việc học.

 

Ông Ronan cho rằng: “Phim có phụ đề sẽ giúp ta vừa nghe vừa biết được từ đó phát âm như thế nào, được sử dụng trong hoàn cảnh nào, như vậy dễ dàng nhận diện được từ đó. Khi bạn đã qua giai đoạn mới học, bạn có thể xem lại phim, tắt phụ đề đi và nghe để tự nhận dạng từ, câu. Lúc này bạn đã nắm qua nội dung phim nên không còn quá tập trung vào câu chuyện nữa mà sẽ chỉ tập trung vào từ vựng, cấu trúc câu mà nhân vật sẽ sử dụng trong phim”.

 

Học viên Hoàng Hữu Tâm đang học chương trình Anh văn giao tiếp tại một trung tâm ngoại ngữ cũng khẳng định: “Trong quá trình xem phim, tôi hay viết lại những từ, câu, đoạn hội thoại mà mình tâm đắc hoặc mình muốn nhớ vào giấy. Viết đi viết lại và áp dụng luôn vào cuộc sống như khi nói chuyện với bạn bè, giáo viên… tôi thấy nhớ rất lâu và sau này nó tự động tuôn ra khi gặp ngữ cảnh tương tự. Không nên viết từng từ mà phải viết cả cụm từ, cả đoạn văn trong ngữ cảnh. Cách này là thầy giáo hướng dẫn cho chúng tôi và tôi thấy rất hiệu quả”.

 

Ngoài ra, nếu bạn làm trong ngành y thì chọn những bộ phim liên quan đến bệnh viện, bác sĩ… sẽ học được nhiều hơn. Tương tự, bạn làm việc trong ngành kinh doanh hay thiết kế quảng cáo… thì những bộ phim có nội dung liên quan sẽ rất hữu ích.

 

Giảng viên Vũ Tiến Thịnh khuyên người học nên xem nhiều bộ phim được chiếu ở kênh Disney (Mỹ), trong đó có những bộ phim hoạt hình rất thú vị với âm thanh chuẩn, hình ảnh sinh động, hoặc cũng có thể tìm mua đĩa DVD của một số bộ phim nổi tiếng về xem. Anh lấy ví dụ: “Phim thì có nhiều tình huống, trải nghiệm rộng hơn, gần gũi với thực tế, là giao tiếp 2 chiều. Có những cấu trúc câu ngắn và rất hay, dễ nhớ. Chẳng hạn ta có thể nói “What’s up?” thay vì nói “What’s going on?” hay “What’s happening?”.

 

Hoặc bình thường, nghĩa của câu party’s over là bữa tiệc đã kết thúc, thì trên phim ảnh họ lại hay dùng vào những ngữ cảnh khác, chẳng hạn giờ giải lao đã kết thúc nhưng học sinh vẫn nói chuyện, đùa cợt thì giáo viên nhắc nhở party’s over nghĩa là “các em trật tự” thay vì nói keep silent thì có vẻ hơi nghiêm trọng. Hoặc đang giờ làm việc, nhân viên thư giãn bằng cách nói vài câu bông đùa, sếp có thể nói “party’s over”, “get back to work” nghĩa là “thôi đừng đùa nữa chúng ta quay trở lại công việc thôi”…

 

Trần Trung

 

Share.

Leave A Reply