Kenji Miyazawa và cơn gió mát lành của tình bạn

0

Sẵn sàng du học – Tình bạn chính là phép màu của cuộc sống. Nó giúp những đứa trẻ xa lạ xích lại gần nhau và viết nên những câu chyện đẹp của tuổi thơ.

Matasaburo – Từ phương của gió là một trong những tác phẩm nổi tiếng viết cho thiếu nhi của nhà văn – nhà thơ bạc mệnh Kenji Miyazawa. Nhân vật chính của câu chuyện là cậu bé nhân hậu và đáng yêu Takada Saburo.

Cha của chú nhóc vốn là một ông chủ trong ngành khai thác mỏ. Do yêu cầu công việc, ông đành phải mang cậu con trai tới sống ở ngôi làng hẻo lánh vùng núi.

Không lạ lẫm, không sợ sệt, hay cảm thấy chán nản, cậu nhóc Saburo rất thích thú với cuộc sống nơi đây. Ngày đầu tiên tới lớp, mái tóc đỏ cùng đôi má hây hây như trái táo chín và chiếc áo khoác kiểu châu Âu của cậu học trò mới trở thành tâm điểm chú ý của các bạn.

ssdh-tu-phuong-cua-gio

 

Điều khiến bọn trẻ ngạc nhiên hơn là chú nhóc “ma mới” này lại vô cùng tự tin và bạo dạn. Saburo thoải mái đùa nghịch và trêu chọc các bạn như thể đã quen thân nhau từ lâu lắm rồi.

Với bản tính hiếu động, cậu bé chạy ào tới hết góc này đến góc kia của ngôi trường nhỏ bên bờ suối. Chẳng cần hỏi tên, cả lớp thống nhất gọi người bạn mới bằng cái tên Matasaburo, có nghĩa là “hiện thân của gió”.

Ngày đầu tới lớp, Saburo đã gây không ít phiền toái, cậu làm lũ trẻ ở đây tức điên vì bị trêu trọc, nhất là cậu nhóc Ichiro. Nhưng với sự hồn nhiên của tuổi nhỏ, bọn trẻ chẳng giận nhau được lâu.

Vài ngày sau, mấy cậu nhóc Saburo, Ichiro, Kasuke, Kosuke và Goro đã trở thành những người bạn thân thiết. Ngôi trường thanh bình bên con suối nhỏ róc rách giúp xóa nhòa mọi khoảng cách.

Lũ trẻ đã có những kỷ niệm tuyệt vời bên nhau. Ngày nào mấy cậu nhóc cũng cùng nhau đi học, rủ nhau ra suối lấy nước. Thấy chán, chúng lại bày trò đua ngựa, cốt yêu để trêu mấy con tuấn mã tội nghiệp.

Ai ngờ, những con ngựa vốn hiền lành bỗng dưng khó bảo làm mấy chú nhóc sợ hết hồn. Trải qua nhiều buồn vui bên nhau, tình bạn của chúng càng thêm khăng khít.

Matasaburo – Từ phương của gió còn là câu chuyện nên thơ về tình yêu của con người với thiên nhiên. Với lũ nhóc, dòng suối, khu rừng với những cây dẻ dại và những bụi nho sai trĩu quả là những thứ rất thân thương, như người thân trong gia đình.

Từng nhành cây, ngọn cỏ đã nuôi dưỡng các cậu bé lớn lên một cách phóng khoáng và hồn hậu nên những thứ nhỏ nhoi ấy xứng đáng trở thành báu vật.

Khi thấy những người thợ mỏ dùng bột tiêu để đánh cá, ngang nhiên lội xuống suối làm lũ cá nhỏ hoảng sợ, lũ trẻ đã vô cùng lo lắng. Chúng thay nhau lặn xuống suối, xây những ngôi nhà bằng sỏi để các bạn cá lẩn trốn. Trong những ánh mắt ngây thơ bắt đầu hằn lên sự sợ hãi.

Nhưng nguyên nhân chính khiến cuộc sống thanh bình ở ngôi làng nhỏ miền sơn cước này bị đảo lộn là bởi sự xuất hiện của nhà máy khai thác quặng molypden mà bố của Takada Saburo đang quản lý. Liệu cậu bé sẽ làm gì trước tình huống oái oăm này. Đứng về phía các bạn hay ủng hộ bố?

Tác giả Kenji Miyazawa ngoài nhà văn còn là một thầy giáo. Trong ảnh là Kenji trên bục giảng.

Tác giả Kenji Miyazawa ngoài nhà văn còn là một thầy giáo. Trong ảnh là Kenji trên bục giảng.

Tác giả Kenji Miyazawa (1896-1933) là nhà thơ, nhà văn chuyên viết cho thiếu nhi. Ra đi ở tuổi 37 vì căn bệnh viêm phổi và để lại khối lượng tác phẩm khá khiêm tốn, phần lớn được công bố sau sau khi ông qua đời. Nhưng các sáng tác của Kenji Miyazawa được nhiều thế hệ độc giả nhỏ tuổi ở Nhật yêu thích bởi cốt truyện hồn nhiên, trong sáng, lay động nhẹ nhàng tới trái tim người đọc.

Những áng văn thơ của ngôi sao yểu mệnh người Nhật Bản là bản hòa ca giữa con người và tình yêu thiên nhiên. Thiên nhiên xứ sở hoa anh đào, đặc biệt là vùng Hanamaki quê hương của tác giả, được miêu tả tỉ mỉ và nên thơ. Bầu không khí trong lành, cùng sự bình yên nơi đây hiện lên sống động trong nhiều tác phẩm của ông.

Sinh thời Kenji Miyazawa chủ yếu sống bằng nghề dạy học. Ông còn được biết đến như một nhà hoạt động xã hội. Là người thích sống hòa mình cùng thiên nhiên, thuận theo tự nhiên, ông nhiều lần bày tỏ sự lo lắng khi cảnh quan thiên nhiên bị phá vỡ bởi làn sóng công nghiệp bùng nổ ở Nhật cuối những năm 20 của thế kỷ trước.

Năm 1940, đạo diễn người Nhật Koji Shima đã chuyển thể câu chuyện  về Saburo và các bạn thành phim bộ phim điện ảnh cùng tên và được đông đảo khán giá đón nhận.

Bộ phim đã đưa vị đạo diễn này thành ngôi sao sau thời gian dài im ắng. Ngoài Matasaburo – Từ phương của gió, độc giả Việt Nam còn biết tới Kenji Miyazawa qua một tác phẩm khác là Chuyến tàu đêm trên dải ngân hà.

Cá Domino (SSDH) – Theo news.zing

Share.

Leave A Reply